Resistir poéticamente: “Error geográfico” de Marília Garcia

la poesía es una forma de resistencia

                    a la urgencia del momento

la poesía es una forma de resistencia

                   a los discursos dominantes


Marília Garcia  (Río de Janeiro, 1979) es escritora, traductora y editora. Es doctora en Literatura Comparada. Ha publicado 20 poemas para o seu walkman (2007), Engano geográfico (2012) y Um teste de resistores (2014). Ha participado en festivales poéticos latinoamericanos y europeos y ha ganado el Premio Icatu de Artes. Durante diez años trabajó en el mercado editorial. Actualmente coedita la revista de poesía Modo de Usar & Co y disfruta de una residencia en la Cité Internationale des Arts en París.

La poeta Marilía García

La poeta Marília García

Marília tiene el don de desentrañar vida y poesía en un momento en el que las visiones parecían agotadas de tanto que habíamos jugado con las palabras. Creíamos que no había salida, que el lenguaje ya no podía ser una percepción objetiva del entorno. Nos equivocábamos al pensar que el lenguaje podía darnos alguna clave acerca de la propia existencia. Los deconstruccionistas nos pusieron los pies en la tierra, y Marília traslada esta filosofía a la poesía consiguiendo hablar del sujeto y de la cotidianidad atravesada por ese error. Llega Marília y habla de lo que hace-sabe sin apenas aderezos; con largos poemas desvestidos que consiguen agujerear no una realidad que sabemos inaprehensible, sino el relato (o los relatos) que nos cuentan acerca de ella.

Reflexión metadiscursiva, narratividad maquinal e inclusión de lo cotidiano son tres de los ingredientes principales de la poesía de esta emergente autora brasileña. Leyendo a Marília sabemos lo que hace, dónde va, con quién se relaciona, cuál es su opinión acerca de un autor/a o de una exposición de arte. Error geográfico es un recorrido por lo decible acerca de una mujer que se sabe desplazada, extrañada. Y sobre todo errónea. Porque sabe que trabaja con materiales que no pueden ni podrán cruzar, tocar, traspasar la frontera del conocimiento. Porque conoce la muerte de las definiciones absolutas que, paradójicamente, siguen siendo las que conforman nuestras sociedades.

La inadecuación de su poesía es la inadecuación de nuestro lenguaje y, consecuentemente, de nuestro mundo. Marília se hace demasiadas preguntas. Nos interpela continuamente. Por eso nos llega. Por eso la suya es una poesía desde y para nuestro siglo. Porque es movimiento, cuestionamiento, totalidad. Y, sobre todo, resistencia.

¿Qué más podemos pedirle a un mundo que cada vez se parece más al que imaginó Huxley en Un mundo feliz? Que siga Marília García en él.

portada-web

 Error geográfico se publicó en marzo de 2015 en la Editorial KRILLER71. 


Entrevista a Marília por su traductor Aníbal Cristobo

Otra entrevista en Revista de Letras

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s